-Aku di sisimu-
Mou sukoshi soba ni itai, oite ikanai de
Tinggal lah bersamaku, jangan tinggalkan aku
Tinggal lah bersamaku, jangan tinggalkan aku
Deaeta kiseki wo shinjiteru
Aku percaya akan pertemuan kita
Aku percaya akan pertemuan kita
Douka kienai de
Tolong jangan pergi
Tolong jangan pergi
Mada itami hanatsu kotoba
Aku ingin tinggal bersamamu
Aku ingin tinggal bersamamu
Nazoru te ni takusu kioku
Kenanganku akan selalu bersamamu
Kenanganku akan selalu bersamamu
Afureru namida koboreru
Air mata yang meluap menumpahkan sebagiannya
Air mata yang meluap menumpahkan sebagiannya
Naze nanika wo mamoru tabi ni
Kenapa setiap kali aku melindungi sesuatu
Kenapa setiap kali aku melindungi sesuatu
Kokoro shimetsukeru no?
Hatiku merasa tertekan?
Hatiku merasa tertekan?
Still want to close to you, "hello" again
Selalu ingin lebih dekat denganmu, “hallo” lagi
Selalu ingin lebih dekat denganmu, “hallo” lagi
Ah kimi to tomo ni sugoshiteku
Ah aku menghabiskan hari-hari denganmu
Ah aku menghabiskan hari-hari denganmu
Hitori ja nai
Kau tak sendirian
Kau tak sendirian
so bright, eien ni...
Begitu cerah, selamanya…
My heart
Hatiku
Begitu cerah, selamanya…
My heart
Hatiku
Sakebu koe noboru hi ni
Seperti suara teriakan yang membangkitkan
Kakitaterarete
Oleh matahari terbit
Mirai no yokan sae usureteku
Pertanda masa depan yang memudar
Seperti suara teriakan yang membangkitkan
Kakitaterarete
Oleh matahari terbit
Mirai no yokan sae usureteku
Pertanda masa depan yang memudar
Donna kanashimi mo yorokobi mo
Setiap bagian kesedihan dan kegembiraan
Setiap bagian kesedihan dan kegembiraan
Iroasenai
Tidak pernah kehilangan warnanya
Unmei wo wakeatta basho
Di tempat di mana kita berbagi takdir
Tidak pernah kehilangan warnanya
Unmei wo wakeatta basho
Di tempat di mana kita berbagi takdir
Afureru omoi koboreru
Emosi yang meluap menumpahkan sebagiannya
Ima tsunagatta sora no hate
Sekarang di akhir hubungan dari luar angkasa
Hito wa tamesareru no?
Apakah manusia sedang diuji?
It's too late we'll believe get find the way
Sudah terlambat kita akan percaya dan menemukan jalan
Ah yorisotte ikiteiku
Ah kita hidup meringkuk
Hitori ja nai
Kau tak sendirian
Emosi yang meluap menumpahkan sebagiannya
Ima tsunagatta sora no hate
Sekarang di akhir hubungan dari luar angkasa
Hito wa tamesareru no?
Apakah manusia sedang diuji?
It's too late we'll believe get find the way
Sudah terlambat kita akan percaya dan menemukan jalan
Ah yorisotte ikiteiku
Ah kita hidup meringkuk
Hitori ja nai
Kau tak sendirian
Futashika na sekai ni kakomarete
Tertutup oleh dunia yang tak pasti
Kakegae no nai kibou no saki e
Beralih ke apa yang ada di luar harapan yang tak tergantikan
Tertutup oleh dunia yang tak pasti
Kakegae no nai kibou no saki e
Beralih ke apa yang ada di luar harapan yang tak tergantikan
Kimi to kawashita yakusoku
Janjiku yang ditukar denganmu
Mada furetakute hibiiteru
Terus menggema, dan aku berharap bisa menyentuhnya
Kawaranai nukumori
Dalam kehangatan yang takkan pernah berubah
Janjiku yang ditukar denganmu
Mada furetakute hibiiteru
Terus menggema, dan aku berharap bisa menyentuhnya
Kawaranai nukumori
Dalam kehangatan yang takkan pernah berubah
Afureru namida koboreru
Air mata yang meluap menumpahkan sebagiannya
Air mata yang meluap menumpahkan sebagiannya
Naze nanika wo mamoru tabi ni
Kenapa setiap kali aku melindungi sesuatu
Kenapa setiap kali aku melindungi sesuatu
Kokoro shimetsukeru no?
Hatiku merasa tertekan?
Hatiku merasa tertekan?
Still want to close to you, "hello" again
Selalu ingin lebih dekat denganmu, “hallo” lagi
Selalu ingin lebih dekat denganmu, “hallo” lagi
Ah futari wa ayumidashita
Kita berdua pergi berjalan bersama
Kita berdua pergi berjalan bersama
Hitori ja nai
Kau tak sendirian
Kau tak sendirian
so bright, eien ni...
Begitu cerah, selamanya…
My heart
Hatiku
Begitu cerah, selamanya…
My heart
Hatiku
Translete By : Itha-Uchiha


Tidak ada komentar:
Posting Komentar