Minggu, 28 Juli 2013

Lyrics Naruto Shippuden - Sign + Indonesia Translate

-SIGN-
-Tanda-



I REALIZE THE SCREAMING PAIN
HEARING LOUD IN MY BRAIN
BUT I'M GOING STRAIGHT AHEAD WITH THE SCAR
Aku meneriakan rasa sakit
Terngiang keras di otakku..
Tapi aku akan terus maju dengan bekas luka ini..

Wasurete shimaeba ii yo
Kanji nakunacchaeba ii
Surimuita kokoro ni futa o shitanda
Tidak apa-apa jika kau lupa,
T
idak apa-apa jika kau tak dapat merasakannya
Aku telah mengunci hatiku yang terkikis

Kizutsuitatte heiki da yo mou itami wa nai kara ne
Sono ashi o hikizuri nagara mo
Tidak apa-apa jika aku disakiti, karena aku tak lagi merasakan sakit
Aku akan berlari meski aku harus menyeret kakiku


Miushinatta jibun jishin ga
Oto o tatete kuzureteitta
Kizukeba kaze no oto dake ga
Aku kehilangan jati diri..
Hancur dalam suara yang pecah..
Yang terdengar hanyalah deruan angin..



Tsutae ni kita yo kizuato tadotte
Sekai ni oshitsubusarete shimau mae ni
Oboeteru ka na namida no sora o
Ano itami ga kimi no koto o mamotte kureta
Sono itami ga itsumo kimi o mamotterunda
Ingin ku sampaikan padamu dan menyembuhkan lukamu..
Sebelum aku hancur dalam beratnya dunia..
Apakah kamu ingat langit yang penuh air mata itu?
Luka yang selalu menjagamu sejak itu..
Luka yang sama akan selalu menjagamu..


Kizutsukanai tsuyosa yori mo kizutsukenai yasashisa o
Sono koe wa dokoka kanashisou de
"Pilihlah kebaikan yang tidak dapat melukai dengan kekuatan"
Suara itu masuk ke dalam diriku dengan penyesalan..


Kakechigaeta BOTAN mitai ni
Kokoro karada hanareteita
Mou ichido kokoro o tsukande
Seperti tombol yang tidak sesuai..
Hati dan tubuhku pun terpisah..
Mencoba memahami hati ini sekali lagi..

Tsutae ni kita yo kizuato tadotte
Sekai ni oshitsubusarete shimau mae ni
Oboeteru ka na namida no sora o
Ano itami ga kimi no koto o mamotte kureta
Sono itami ga itsumo kimi o mamotterunda
Ingin ku sampaikan padamu dan menyembuhkan lukamu..
Sebelum aku hancur dalam beratnya dunia..
Apakah kamu ingat langit yang penuh air mata itu?
Luka yang selalu menjagamu sejak itu..
Luka yang sama akan selalu menjagamu..

Itsuka kiita ano nakigoe wa
Machigainaku sou jibun no datta
Subete wa kono toki no tame ni
Suara tangisan yang terdengar..
Tanpa diragukan lagi, merupakan tangisanku..
Semua itu demi seseorang..

Kitto hajime kara wakattetanda
Mou nidoto jibun dake wa hanasanaide
Kizuite kureta kimie no aizu
Ano itami ga kimi no koto o mamotte kureta

Aku yakin kamu sudah tahu sejak awal..
Maka jangan pernah menyalahkan dirimu lagi..
Kamu harus merasakan tanda yang ku berikan untukmu..
Luka yang selalu menjagamu sejak itu..


Tsutae ni kita yo kizuato tadotte
Sore nara mou osoreru mono wa naindato
Wasurenaide ne egao no wake o
Ano itami ga kimi no koto o mamotte kureta
Ano itami ga kimi no koto o mamotte kureta
Sono itami ga itsumo kimi o mamotterunda

Ingin ku sampaikan padamu dan menyembuhkan lukamu..
Dengan begitu dapat ku katakan tidak ada yang perlu ditakutkan..
Jangan pernah lupakan arti di balik senyuman itu..
Luka yang selalu menjagamu sejak itu..
Luka yang selalu menjagamu sejak itu..
Luka yang sama akan selalu menjagamu..


Lyrics Kakumeiki Valvrave - Soba ni Iru yo + Indonesia Translate

SOBA NI IRU YO
-Aku di sisimu-




Mou sukoshi   soba ni itai, oite ikanai de
Tinggal lah bersamaku, jangan tinggalkan aku

Deaeta kiseki wo   shinjiteru
Aku percaya akan pertemuan kita

Douka   kienai de
Tolong jangan pergi

Mada itami hanatsu kotoba
Aku ingin tinggal bersamamu

Nazoru te ni   takusu kioku
Kenanganku akan selalu bersamamu

Afureru namida  koboreru
Air mata yang meluap menumpahkan sebagiannya

Naze  nanika wo mamoru tabi ni
Kenapa setiap kali aku melindungi sesuatu

Kokoro  shimetsukeru no?
Hatiku merasa tertekan?

Still want to close to you, "hello" again
Selalu ingin lebih dekat denganmu, “hallo” lagi

Ah  kimi to tomo ni sugoshiteku
Ah aku menghabiskan hari-hari denganmu

Hitori ja nai
Kau tak sendirian

so bright,  eien ni...
Begitu cerah, selamanya…

My heart
Hatiku

Sakebu koe  noboru hi ni
Seperti suara teriakan yang membangkitkan

Kakitaterarete
Oleh matahari terbit

Mirai no yokan sae usureteku
Pertanda masa depan yang memudar

Donna kanashimi mo  yorokobi mo
Setiap bagian kesedihan dan kegembiraan

Iroasenai
Tidak pernah kehilangan warnanya

Unmei wo wakeatta basho
Di tempat di mana kita berbagi takdir

Afureru omoi  koboreru
Emosi yang meluap menumpahkan sebagiannya

Ima  tsunagatta sora no hate
Sekarang di akhir hubungan dari luar angkasa

Hito wa  tamesareru no?
Apakah manusia sedang diuji?

It's too late we'll believe get find the way
Sudah terlambat kita akan percaya dan menemukan jalan

Ah  yorisotte ikiteiku
Ah kita hidup meringkuk

Hitori ja nai
Kau tak sendirian

Futashika na sekai ni kakomarete
Tertutup oleh dunia yang tak pasti

Kakegae no nai  kibou no saki e
Beralih ke apa yang ada di luar harapan yang tak tergantikan

Kimi to kawashita yakusoku
Janjiku yang ditukar denganmu

Mada  furetakute hibiiteru
Terus menggema, dan aku berharap bisa menyentuhnya

Kawaranai nukumori
Dalam kehangatan yang takkan pernah berubah

Afureru namida  koboreru
Air mata yang meluap menumpahkan sebagiannya

Naze  nanika wo mamoru tabi ni
Kenapa setiap kali aku melindungi sesuatu

Kokoro  shimetsukeru no?
Hatiku merasa tertekan?

Still want to close to you, "hello" again
Selalu ingin lebih dekat denganmu, “hallo” lagi

Ah  futari wa ayumidashita
Kita berdua pergi berjalan bersama

Hitori ja nai
Kau tak sendirian

so bright,  eien ni...
Begitu cerah, selamanya…

My heart
Hatiku

Translete By : Itha-Uchiha   


Kamis, 11 Juli 2013

Lyrics Kakumeiki Valvrave - Boku Ja Nai + Indonesia Translate

BOKU JA NAI
-Itu bukan aku-


Boku janai boku janai boku janai 
Itsuka "ayamachi" wo yuruseru nara
Itu bukan aku, itu bukan aku, itu bukan aku
Jika saja kau bisa mengampuni “dosaku” suatu hari nanti



"Aishikata" wo shiru mae ni "tatakaikata" wo oboeta 
Bukiyouna boku no buki wa nani?  
Tada shinu dake no jinsei na noni
Naze tsuyoku naritai no?

Omoi no take wa chiisana hako ni shimatta mama
Aku belajar cara “bertarung” sebelum belajar cara “mencinta”
Senjata apa yang bisa kupegang, apa senjataku?
Jika kita hanya hidup untuk mati
 

Kenapa kita berusaha menjadi lebih kuat?
Kusimpan semua perasaanku didalam kotak kecil



Daiji ni daiji ni shiteta noni  
Kantan ni fumikowasarete shimatta
Hanya itulah satu-satunya hartaku
Tapi mereka menginjak-nginjaknya dengan begitu mudah



Boku janai boku janai boku janai 
Iiwake wo sagashite kizutsuku kakuritsu wa  
ZERO janai ZERO janai ZERO janai  
Itsuka "ayamachi" wo yuruseru nara 
Itsuka "kawareru" to omoeru nara
Itu bukan aku, itu bukan aku, itu bukan aku
Peluang terluka dari mencari alasan
Itu bukan nol, itu bukan nol, itu bukan nol
Jika saja kau bisa mengampuni “dosaku” suatu hari nanti
Jika kau percaya “aku bisa berubah” suatu hari nanti



Yaranakya ikenai koto bakari
Tsugi kara tsugi e to oshiyoseru
 

Yaritai koto wa nannimo dekite nai Soredemo "ikanakya ikenai" to anmoku no RUURU dake de "Sekinin" to "boku" wo ganjigarame ni shitai nara
Begitu banyak hal yang benar-benar harus kulakukan,
Mendekatiku satu demi satu 

Aku tidak bisa melakukan apa yang ingin kulakukan
Meski begitu “harus kulanjutkan” aku pikir hanya mengikuti aturan tak tertulis
Jika aku ingin mengikuti jalan itu dan mengikat “tanggung jawab” untuk “diri sendiri”



Nigetai soremo oshikoroshite  
Kokoro wa tozashite shimau hou ga kantan da
Menekan bagian suara yang ingin melarikan diri
Dan menyegel hati adalah pilihan termudah untuk mengambil



Boku janai boku janai boku janai
Itsu ikanaru toki ni otona ni nare to iu no?
Shiritaku nai shiritaku nai hontou wa shiritai
Boku no karada na noni kaji wo torenai
Boku no kokoro na noni seigyo dekinai

Itu bukan aku, itu bukan aku, itu bukan aku
Kau mengatakan bahwa aku harus menjadi dewasa?
Aku tak mau tahu, aku tak mau tahu, sebenarnya aku ingin tahu
Aku tak bisa mengendalikan diriku sendiri
Aku tidak bisa mempertahankan kontrol hatiku sendiri



Mou sukoshi dake jibun wo shiretara 
"Aishiteru" no tsukaikata wo oboetai...
Jika aku bisa mengenal diriku sedikit lebih baik lagi
Aku ingin belajar menggunakan kata-kata, "Aku mencintaimu"



Boku janai boku janai boku janai 
Iiwake wo sagashite kizutsuku kakuritsu wa  
ZERO janai ZERO janai ZERO janai 
Itsuka itsuka itsuka "ayamachi" wo yuruseru nara 
Itsuka "kawareru" to omoeru nara
Itu bukan aku, itu bukan aku, itu bukan aku
Peluang terluka dari mencari alasan
Itu bukan nol, itu bukan nol, itu bukan nol
Jika saja, jika saja, jika saja kau bisa mengampuni “dosaku” suatu hari nanti
Jika kau percaya “aku bisa berubah” suatu hari nanti


Translete By : Itha-Uchiha