-Jiwa Merah-
Kaze o kiru tsubame no you ni
Isshun de mezasu aoi umi e ikeru nara
Konna ni doro to hokori ni mamireta
Ibara no michi o yukazu sunda no ni
Senaka ni wa tsubasa wa haezu
Kono ashi wa motsure tsumazuki saki wa mada nagai
Kalau saja aku bisa terbang seperti burung layang-layang yang memotong udara
Siapa saja bisa langsung menuju laut biru
Aku tidak harus melalui jalan berduri ini
Dan seluruh badanku menjadi kotor oleh debu
Tapi aku tidak punya sayap di punggungku
Kaki ku terjerat dan tersandung, ini akan menjadi perjalanan yang panjang
Isshun de mezasu aoi umi e ikeru nara
Konna ni doro to hokori ni mamireta
Ibara no michi o yukazu sunda no ni
Senaka ni wa tsubasa wa haezu
Kono ashi wa motsure tsumazuki saki wa mada nagai
Kalau saja aku bisa terbang seperti burung layang-layang yang memotong udara
Siapa saja bisa langsung menuju laut biru
Aku tidak harus melalui jalan berduri ini
Dan seluruh badanku menjadi kotor oleh debu
Tapi aku tidak punya sayap di punggungku
Kaki ku terjerat dan tersandung, ini akan menjadi perjalanan yang panjang
Soredemo otokotachi wa hitamuki ni arukitsuzukeru
Mesipun begitu, kita sebagai laki-laki akan terus berjalan dengan sungguh-sungguh
Mesipun begitu, kita sebagai laki-laki akan terus berjalan dengan sungguh-sungguh
Kimi ga koko ni iru koto de boku wa kono tabi no saki o shiru darou
Ashimoto o terashitekureru hikari no you ni kagayaiteru
Kimi to koko ni iru koto o boku wa sore o ai to yonde ii no kai? Kono karada kono kokoro kimi o zutto mamoritai
Nyatanya kau ada disini itu berarti aku tahu dimana perjalananku akan berakhir
Kau berkilau seperti cahaya yang bersinar di bawah kakiku
Bisakah aku sebut dirimu yang ada disini sebagai cinta?
Dengan tubuh ini dengan hati ini aku pasti akan melindungimu
Ashimoto o terashitekureru hikari no you ni kagayaiteru
Kimi to koko ni iru koto o boku wa sore o ai to yonde ii no kai? Kono karada kono kokoro kimi o zutto mamoritai
Nyatanya kau ada disini itu berarti aku tahu dimana perjalananku akan berakhir
Kau berkilau seperti cahaya yang bersinar di bawah kakiku
Bisakah aku sebut dirimu yang ada disini sebagai cinta?
Dengan tubuh ini dengan hati ini aku pasti akan melindungimu
Soba ni iru owari made
Aku akan berada disisimu sampai akhir
Aku akan berada disisimu sampai akhir
Konayuki no kesshou no you ni
Utsukushii katachi no mono nante nozomanai
Mashite ya shimari no warui nareau bakari no mono nara
Mou nakute ii
Kirikiri to haritsumeteiru pianosen no you ni Tsunagaru koto o nozonderu
Aku tak punya keinginan untuk menjadi cantik
Seperti bentuk Kristal salju
Sebaliknya aku sudah muak
Semua hubungan yang kujalani berakhir dengan buruk
Aku hanya ingin hubungan
Yang kuat dan erat seperti kawat piano
Utsukushii katachi no mono nante nozomanai
Mashite ya shimari no warui nareau bakari no mono nara
Mou nakute ii
Kirikiri to haritsumeteiru pianosen no you ni Tsunagaru koto o nozonderu
Aku tak punya keinginan untuk menjadi cantik
Seperti bentuk Kristal salju
Sebaliknya aku sudah muak
Semua hubungan yang kujalani berakhir dengan buruk
Aku hanya ingin hubungan
Yang kuat dan erat seperti kawat piano
Kesshite me o sorasazu massugu ni mitsumetsuzukeru
Aku tak akan pernah memalingkan mataku dan akan menatap lurus kedepan
Aku tak akan pernah memalingkan mataku dan akan menatap lurus kedepan
Unmei no kane ga naru
Sore wa naniiro no "asu" to yobu ndarou?
Yorokobi mo kanashimi mo bokutachi ni wa erabenai
Naraba kimi no namida ni mo hohoemi ni mo hana o soeyou
Sono kimochi kitto wasurenai
Boku to tomo ni yakitsukeyou
Lonceng nasib berdering
Jadi warna apa yang akan keluar “besok?”
Kebahagiaan atau Kesedihan adalah pilihan yang tak dapat kita buat
Jadi, ayo ambil semua air mata dan tersenyumlah dengan berhiaskan bunga
Perasaan ini tidak akan pernah terlupakan
Mari tanamkan itu di dalam diri kita, kau dan aku
Sore wa naniiro no "asu" to yobu ndarou?
Yorokobi mo kanashimi mo bokutachi ni wa erabenai
Naraba kimi no namida ni mo hohoemi ni mo hana o soeyou
Sono kimochi kitto wasurenai
Boku to tomo ni yakitsukeyou
Lonceng nasib berdering
Jadi warna apa yang akan keluar “besok?”
Kebahagiaan atau Kesedihan adalah pilihan yang tak dapat kita buat
Jadi, ayo ambil semua air mata dan tersenyumlah dengan berhiaskan bunga
Perasaan ini tidak akan pernah terlupakan
Mari tanamkan itu di dalam diri kita, kau dan aku
Hanasanai owari made
Aku tak akan melepaskanmu sampai akhir
Aku tak akan melepaskanmu sampai akhir
Kimi ga koko ni iru koto de boku wa boku de iru imi o shiru nda
Hotobashiru makka na aijou boku no inochi o moyashiteru
Kimi no tame ni boku wa iru kara Kono karada kono kokoro kimi o zutto mamoritai
Kenyataan bahwa kau disini berarti aku sepenuhnya tahu alasanku berada disini
Jiwaku terbakar dan mengalir deras seperti api merah-cerah dari cinta
Karena aku disini tanpa alasan lain selain dirimu
Dengan tubuh ini dengan hati ini aku pasti akan melindungimu
Hotobashiru makka na aijou boku no inochi o moyashiteru
Kimi no tame ni boku wa iru kara Kono karada kono kokoro kimi o zutto mamoritai
Kenyataan bahwa kau disini berarti aku sepenuhnya tahu alasanku berada disini
Jiwaku terbakar dan mengalir deras seperti api merah-cerah dari cinta
Karena aku disini tanpa alasan lain selain dirimu
Dengan tubuh ini dengan hati ini aku pasti akan melindungimu
Hanasanai owari made
Aku tak akan melepaskanmu sampai akhir
Aku tak akan melepaskanmu sampai akhir